am730 M20 | 新聞 | 吹脹80後 | By 林輝 2010-08-23
獨個兒去完旅行,旁人通常只會問兩個問題:一,有沒有手信;二,有沒有艷遇?
當 然,問這些問題的人通常也不是真的關心你和你的旅程,他們只不過是想聽八卦而已,就像平日打開報紙娛樂版,讀明星們的那些疑幻似真戀情真人show。所以 他們只會問你有沒有艷遇,不會問有沒有遇上愛情、有沒有浪漫,因為在旅程中遇到的東西,理應都是無需認真的 「One trip stand」,豈容得下那些美麗得有點沉重的愛情和浪漫?
因此,當遇到這些問題,我都會輕輕帶過,隨便兩句應付應付他們的 好奇心。「艷遇」一詞本身就相當沙文主義,把男人都降格成只為發洩的低等動物,特別是內地那些燈紅酒綠的古城和小鎮,甚至把艷遇變成賣點,吸引來自大江南 北、聯群結隊來獵艷的男性,而單身女子來到,也都被看成是寂寞難耐的剩女,歡迎搭訕、期待上床。
英語中沒有「艷遇」,卻有 Romantic encounter,遇是遇上了,但重點還是浪漫。在只有「艷」而沒有 Romance 的文化之中,不可能拍得出像《Before Sunrise》那樣的電影,不可能把旅程中的邂逅描寫得那樣深刻浪漫。男女主角在開往維也納的火車上相遇,然後女主角跟男主角在維也納下了火車,在這個 陽光普照的美麗城巿度過了一天一夜。兩個人由自己談到世界、由宗教談到生命、由生活談到愛情,絮絮不休的對話原來在接通二人靈魂,那是一個在旅程中找著 soulmate 的故事。
以為旅行就是把自己從悲傷的過去解脫出來,原來卻是一個重新面對自己的過程;沐浴在浪漫中的旅 人,不知不覺解開了過去的心結,卻又不知不覺地打了一個更難解的結,這是旅行最深刻的紀念品。別人問他:有艷遇嗎?他也只能微微一笑,如此 Romantic encounter,只能自個兒回味。
(文章與刊出版本稍有不同)
沒有留言:
發佈留言